Ultime News

martedì 18 giugno 2013

M.I.A. - Bring The Noize. Nuovo Singolo, Testo e Traduzione

Il nuovissimo singolo di M.I.A. è stato appena leakkato con qualche ora di anticipo rispetto al rilascio originale.
Copertina di Bring The Noize


Il brano si intitola Bring The Noize e come al solito è qualcosa di molto originale e differente dalla musica che si sente di solito. Il suono non trova un suo genere d'appartenenza e risulta sconnesso e improvviso.
Già con Paper Planes e Bad Girls M.I.A. aveva dimostrato il suo potenziale ma con Bring The Noize si allontana ancora maggiormente dai brani precedenti. Il nuovo singolo è molto meno melodico rispetto a Bad girls e necessita molti ascolti per essere capito.



Il nuovo album di chiamerà Matangi e uscirà tra qualche mese, Bring The Noize è solo un assaggio del potenziale dell'album.

Audio:

Testo


Them, free-free, them
Them, free-free, them….

[Verse]
I’m so tangy, people call me Mathangi
Goddes of word, b-tches I’m a keep it banging
Truth is like a rotten tooth, you gotta spit it out
Let the bottom two, let my wisdom work it out
Big on the underground, can’t knock me down
Vicki Leekx b-tches better buy it on demand
I can say lots with a little words or few like
I’ll introduce you do the zundum zudums
Come let me go, do you like my perfume?
Made it at home with some gasoline and shrooms
Oil and water are two extremes
We like f-cking carpets, you like f-cking brooms
Why is your tattoo some ugly looking thing?
I got many designs they’re adding on Bing
My cousins got his DCS he’s decorating
He’s handy you might need him when I’m finishing what I’m saying
Let’s be frank you must damn understand
I don’t care what you smell what you f-cking drank
Alotta be pissed their mates we were yanks
Cause it’s not me and you, it’s the f-cking banks!
Bring the noise when we run upon them
Bring the noise when we run upon them
Paper, scissors, stone or bomb
Can’t touch this cause you get outdone
Bring the noise when we run upon them
Bring the noise when we run upon them
Free them, free them, free them, free them (freedom – freedom)
Bring the noise when we run upon them
Bring the noise when we run upon them



Traduzione

Loro devono essere liberi!liberi
Sono così sveglia e acuta (tangy) che mi chiamano Mathangi
Sono la dea della parola,continuerò a far risuonare questa musica,stronzi
La verità è come un dente rotto,va sputata
Come i due denti del giudizio,ecco la mia saggezza
Sono forte su questo terreno,non potete buttarmi giù
Il mio mixtape Vicki Leex stronzi,vi conviene comprarlo on demand
Posso dirlo in molte parole o in poche come: ti presenterò,ti farò fare lo zundum zundum
Dai lasciami andare,ti piace il mio profumo?
L’ho creato a casa con un po’ di gasolio e funghi allucinogeni
Come l’acqua e l’olio ai due estremi:
noi siamo fottuti tappeti,voi fottute scope
perché il tuo tatuaggio è così brutto?
Faccio così tanti tatuaggi, che presto verrà fuori nella ricerca su Bing(motore di ricerca)
Mio cugino ha ottenuto il DCS, ma ha così tanti soldi che lo usa per decorare la casa
È un tipo alla mano, potresti aver bisogno di lui quando avrò finito
Siamo sinceri; devi capire che non mi interessa di cosa profumi,o cosa hai bevuto
Ma molti sono incazzati che la nostra compagnia fosse yankee
Perché non si tratta di me o di te, ma dei fottuti soldi!
Faccio il rumore di quando li calpesteremo
Faccio il rumore di quando li calpesteremo
Carta,forbici,sasso o bomba
Non puoi toccare o finisci male
il rumore di quando li calpesteremo
Faccio il rumore di quando li calpesteremo
Liberateli,liberateli,liberateli,liberateli
(libertà,libertà)
Faccio il rumore di quando li calpesteremo
Faccio il rumore di quando li calpesteremo


Nessun commento:

Posta un commento